Archivo de la categoría ‘Idioma español’

¿Cómo elegir el curso de español que más se adapta a tus necesidades?

Miércoles, 23 de noviembre de 2011

Cuando una persona decide realizar un curso de español en España es muy importante que tenga claro cuales son sus intereses y prioridades, ya que de esta manera podrá elegir el curso que más se adapte a sus necesidades. Hay que tener en cuenta dos grandes factores en la elección, el tipo de curso que quiere realizar y el tipo de ciudad en la que le interesa que se encuentre la escuela de español.

Un grupo de alumnos en un curso de español

Una clase de español de una escuela

Existen varios tipos de cursos destinados a personas con perfiles diferentes. Si eres un empresario lo más interesante es realizar un curso de español especializado, como el de negocios que enfocan sus programas al español necesario en el ámbito laboral. Para los estudiantes erasmus que vienen a continuar sus estudios en España y necesitan comenzar o mejorar sus conocimientos de la lengua española, los cursos básicos que ofrecen algunas escuelas son la opción más destacada.

►…sigue informándote sobre la mejor forma de elegir un curso de español

Gramática española para las escuelas de español: Los pronombres personales

Viernes, 18 de noviembre de 2011

Una de las lecciones importantes en los programas de las escuelas de español, son los pronombres. Éstos, son definidos como las palabras que cumplen, dentro de una oración, las mismas funciones que los sustantivos.

Ejemplo: Juan es un gran estudiante. Él siempre aprueba los exámenes dele.

En las dos oraciones anteriores nos referimos a la misma persona (Juan). En la primera decimos su nombre, mientras que en la segunda utilizamos un pronombre: él.

En español podemos encontrar diferentes tipos de pronombres: demostrativos, indefinidos, posesivos, relativos y personales, de estos últimos os vamos a hablar en el post de hoy.

- ►…sigue aprendiendo español con los pronombres personales

Gramática española para las escuelas de español: uso del porque, porqué, por qué y por que

Viernes, 28 de octubre de 2011

Es uno de los fallos de ortografía más comunes que cometen no sólo los estudiantes de las escuelas de español en España, sino también los propios españoles. La diferencia entre el por qué, porque, porqué y por que es para muchos un verdadero quebradero de cabeza.

El uso de estos términos depende de las funciones y significados que tienen dentro de la frase en los que queramos utilizarlos. Para resolver dudas, queremos daros unos apuntes para facilitar vuestro periodo para aprender español en España.

Por qué: es la combinación entre la preposición por y el pronombre interrogativo qué, con el que se pregunta el motivo de una acción. Esta forma tiene un valor interrogativo, por lo que su uso se da en oraciones con signo de interrogación:

►…continúa aprendiendo español con la gramática española

Gramática española para las escuelas de español: Las reglas de acentuación

Jueves, 20 de octubre de 2011

Una de las partes de la gramática más complicada para los estudiantes que quieren aprender español son las reglas de acentuación. El idioma español sigue una serie de pautas para realizar la acentuación de las palabras, que están establecidas actualmente por la Ortografía de la lengua española (2010) de la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.

El acento ortográfico del español, llamado también tilde, es un signo (´) que se coloca sobre las vocales (á, é, í, ó y ú). Existe otro tipo de acentos, como el prosódico o el acento gráfico, aunque hoy no vamos a hablaros de éstos.

►…continúa aprendiendo español con nuestra gramática española

Gramática española para las escuelas de español: Los diminutivos

Miércoles, 5 de octubre de 2011

Los diminutivos en la lengua española son palabras con sufijos (letras que se agregan a una raíz para formar una palabra) que indican tamaño pequeño, juventud, cariño o menosprecio. Normalmente en otros idiomas se utilizan más a menudo adjetivos que equivalen a pequeño, pero en España se cambia la terminación. Por ejemplo, en inglés se suele utilizar el little, tiny o small antes del sustantivo: a little car (carrito), a small house (casita).

Gramática para aprender español, los diminutivos

Un perro y un perrito

En España utilizamos un gran número de diminutivos añadiendo un sufijo al final de las palabras. Normalmente se añaden a un sustantivo (perrito), pero también a un adjetivo (quietecito) y a un adverbio (lentito), aunque en este último es menos normal. Los ingleses usan frecuentemente la terminación –y para hacer diminutivos cariñosos, pero con mucha menos frecuencia que en el idioma español. Por ejemplo, mum-mummy, dad-daddy, dogg-doggy. Los alemanes por su parte si que hacen uso del diminutivo y suelen acabar los sustantivos con chen, lein y el. Por ejemplo, el diminutivo de árbol (Baum) es Bäumchen, Bäumlein o Bäumel. O el de gato (Katze) es Kätzchen, Kätzlein o Kätzel.

►…continúa aprendiendo español con nuestra gramática española

30 expresiones que deben conocer los estudiantes de español en España (parte 3)

Miércoles, 27 de julio de 2011

Hoy acabamos la lista con las expresiones típicas de España. Ha sido un largo viaje a través de muchas frases que pueden ser de gran ayuda para aquellos estudiantes que visiten España para estudiar español, por lo que esperamos que no perdáis detalle de estas últimas expresiones:

21. Más vale tarde que nunca: se utiliza cuando nos referimos a que hay cosas que es importante hacerlas, y que es mejor hacerlas tarde que no hacerlas nunca. “No importa cuando empieces a estudiar español, más vale tarde que nunca”

22. Me estás tomando el pelo: intentar engañar a alguien, reírse de él o hacerle creer que algo que piensa no es cierto. “Siempre que hablo con Ricardo, parece que me esté tomando el pelo”

23. Ni me va ni me viene: cuando algo no me importa en absoluto, me da completamente igual o me resulta totalmente indiferente. “Todo lo que diga esa persona ni me va ni me viene”

►… continúa leyendo las expresiones para los estudiantes de español

30 expresiones que deben conocer los estudiantes de español en España (parte 2)

Viernes, 22 de julio de 2011

Después de dar a conocer las primeras 10 expresiones que los estudiantes que se encuentran en España para aprender español deben conocer para pasar desapercibidos y totalmente españolizados, aquí continuamos con otra serie de expresiones:

11. El que algo quiere, algo le cuesta: Se utiliza para explicar que quien quiere conseguir algo en esta vida, tiene que esforzarse para conseguirlo. “Si quieres aprender español tienes que estudiar, el que algo quiere, algo le cuesta”

12. Estar como una cabra: estar un poco loco. “Hoy he visto una persona por la calle que estaba como una cabra”

13. Al pan, pan y al vino, vino: esta expresión se usa para decir que a cada cosa hay que llamarla por su nombre, decirlas tal y como son. “Javier es un estúpido, no puedo decir otra cosa, al pan, pan y al vino, vino”

►… continúa leyendo las expresiones para los estudiantes de español

30 expresiones que deben conocer los estudiantes de español en España (parte 1)

Lunes, 18 de julio de 2011

España recibe cada año más de 200.000 estudiantes que vienen a pasar una temporada para estudiar español o para continuar con su aprendizaje, pero su llegada nunca es fácil si no tienen gran conocimiento del idioma. Por eso, nosotros queremos enseñaros las frases y expresiones más utilizadas en nuestro país, para que todo estudiante que venga a realizar un curso de español en España las pueda utilizar y poder desenvolverse sin problemas en cualquier momento:

►…continúa leyendo y descubre las expresiones que deben conocer todos los estudiantes de español en España

¿Cuánto tiempo es necesario para aprender español?

Miércoles, 11 de mayo de 2011

En estos momentos que vivimos, inmersos en una globalización económica y social, nadie puede discutir que hablar un segundo idioma es algo importante, independientemente de en qué trabajes o a qué te vayas a dedicar en un futuro. Por desgracia muchas personas no inician el aprendizaje por excusas de falta de tiempo, y por ello nos preguntamos ¿Cuánto horas lleva aprender otro idioma?

Tenemos que empezar aclarando que no todas las personas aprenden un idioma con la misma rapidez. Existe una ventana de edad en la que es más fácil adquirir conocimientos, al igual que hay personas que tienen mayor facilidad que otras, pero esto no quiere decir que sea tan difícil para los demás y que no vayan a ser capaces de hablar otra lengua extranjera. Según un estudio realizado por el Foreign Service Institute (FSI), del Departamento de Estado de Estados Unidos, responsable de la política exterior en ese país, basando sus estimaciones para un nativo inglés sin conocimientos previos de español y con una buena capacidad para aprender otros idiomas, éste necesitará 600 horas de clase para aprender el español. Son datos publicados en ese informe del FSI, que clasifica los idiomas por categorías según su dificultad para aprender desde el inglés:

►…continúa leyendo para conocer el tiempo necesario para aprender español

Los 10 mejores consejos para aprender español

Lunes, 18 de abril de 2011

Queremos daros una serie de consejos prácticos para poder aprender español de una forma más fácil y rápida.

1- El primero, y más importante, elige un país atractivo para iniciar esta bonita aventura. España es el tercer país del mundo en entrada de turistas, y primero entre aquellos con español como idioma oficial, pero también hay otros países con interés turístico y diversidad de encantos.

2- Asiste a una escuela de español reconocida en la ciudad en la que hayas decidido estudiar, ya que en ella te ayudarán a encontrar los mejores métodos para mejorar tus conocimientos de una forma más rápida y atractiva.

3- Proponte objetivos a cumplir en tu periodo de aprendizaje. Que sean realistas y puedas llegar a cumplir. Puedes pedir consejo a los profesores de la escuela en la que hayas decidido estudiar.

4- No tengas vergüenza cuando tengas que hablar con alguien, la forma más efectiva para mejorar es practicando. Intenta expresarte en situaciones reales como en el bar, la panadería, un restaurante, etc.

►…sigue descubriendo los mejores consejos para aprovechar tu tiempo en el estudio del español

El turismo idiomático se hace fuerte en España

Viernes, 11 de marzo de 2011

España ha sido siempre un país donde el turismo sencillamente significaba sol y playa, pero desde hace unos años han comenzado a tener una gran importancia otras formas de turismo, entre ellas el idiomático. Venir a España a estudiar español mientras se practica turismo es un nuevo aliciente para muchos extranjeros que desean aprender este idioma, el segundo más hablado en el mundo por el número de personas que la tienen como lengua materna y tercera lengua más hablada considerando los que lo hablan como primera y segunda lengua. Además, el español es el segundo idioma más estudiado en el mundo tras el inglés, y la tercera lengua más usada en Internet (7,8% del total);se espera que para el 2050 lo hable el 10% de la población mundial.

Un grupo de alumnos extranjeros

En otros países, como Alemania, Francia o el Reino Unido, esta concepción de la enseñanza de idiomas como recurso turístico es ya ampliamente utilizada.

En España, a lo largo de los últimos años se ha experimentado la consolidación del turismo idiomático como un importante producto turístico a nivel nacional, convirtién-dose en una tendencia con grandes expectativas de crecimiento. España y su idioma cada vez son más atractivos para el mundo, y ese creciente interés por todo lo que rodea este país (cultura, gastro-nomía, fiestas, tradiciones…) puede convertir el turismo idiomático en una gran oportunidad para atraer turistas. Pero aprender español ya no es sólo algo que responda a una curiosidad personal por la cultura y la lengua, sino que comienza a ser imprescindible en el mundo de los negocios.

►…continúa leyendo sobre el turismo idiomático en España